„face-to-face“: adjective face-to-faceadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) persönlich direkt persönlich face-to-face meeting face-to-face meeting direkt face-to-face confrontation face-to-face confrontation
„destiny“: noun destiny [ˈdestini; -tə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schicksal, Geschick, Los Ende, Schicksal More examples... Schicksalneuter | Neutrum n destiny fate Geschickneuter | Neutrum n destiny fate Losneuter | Neutrum n destiny fate destiny fate examples he met his destiny sein Schicksal ereilte ihn he met his destiny Ende, Schicksalneuter | Neutrum n destiny unavoidable end destiny unavoidable end destiny syn vgl. → see „fate“ destiny syn vgl. → see „fate“ examples Destiny personified as goddess das Schicksal Destiny personified as goddess the Destinies die Schicksalsgöttinnenor | oder od Parzen the Destinies
„face time“: noun face timenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeit, die man mit einer anderen Person im direkten persönlichen Gespräch verbringt face time face time
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Face“: Femininum Face [ˈfaːs(ə)]Femininum | feminine f <Face; Facen [-sən]> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) front view face front view Face Vorderansicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Face Vorderansicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs face Face Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST einer Festung Face Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST einer Festung
„ravage“: noun ravage [ˈrævidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwüstung, Verheerung, Zerstörung verheerende AusWirkungen Verwüstungfeminine | Femininum f ravage devastation Verheerungfeminine | Femininum f ravage devastation Zerstörungfeminine | Femininum f ravage devastation ravage devastation verheerende (Aus)Wirkungenplural | Plural pl ravage devastating effects <plural | Pluralpl> ravage devastating effects <plural | Pluralpl> examples the ravages of time <plural | Pluralpl> der Zahn der Zeit the ravages of time <plural | Pluralpl> „ravage“: transitive verb ravage [ˈrævidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwüsten, verheeren, zerstören, plündern entstellen verwüsten, verheeren, zerstören, plündern ravage ravage entstellen ravage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ravage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a face ravaged by grief ein gramzerfurchtes Gesicht a face ravaged by grief „ravage“: intransitive verb ravage [ˈrævidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verheerungen anrichten, zerstörend wirken Verheerungen anrichten, zerstörend wirken ravage ravage ravage syn → see „despoil“ ravage syn → see „despoil“ ravage → see „devastate“ ravage → see „devastate“ ravage → see „pillage“ ravage → see „pillage“ ravage → see „sack“ ravage → see „sack“ ravage → see „waste“ ravage → see „waste“
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„timen“: transitives Verb timen [ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) time time timen timen
„Faeces“: Plural Faeces [ˈfeːtseːs]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faeces f(a)eces Faeces Medizin | medicineMED Fäzes Faeces Medizin | medicineMED Fäzes
„face up to“: intransitive verb face up tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ins Gesicht sehen, sich auseinandersetzen mit ins Gesicht sehen (with dative | mit Dativ+dat) Tatsachen face up to face up to sich auseinandersetzen mit Realität, Probleme face up to face up to examples he won’t face up to the fact that ... er will es nicht wahrhaben, dass ... he won’t face up to the fact that ...